2013年
2014年
2015年
2016年
ミュラーさんありがとう鯉のぼりワークショップ!!

いつも鯉のぼりのための布援助をして下さっている布屋さんTextil Müller でのありがとう鯉のぼりワークショップです!!
2016年6月4日日曜日 14時〜
Franz Jozef 駅または Spittelau駅からでている Sバーン40で Kritzendorf で下りるとホームの階段反対側に渡ってすぐです!いろんな布や小物も買えるところで、お店にもぜひよっていって下さい!!
グッギング 美術館での鯉のぼりワークショップ
![]() |
![]() |
5 月21、22日に行われるインターナショナルミュージアムデーに鯉のぼりワークショップをグッギング美術館にて行わせて頂きます!会場ではグッギング所属 の詩人 エルンスト ヘルベック氏の作品展と 〝アート brut – 日本 スイス〟展もご覧になれます。すてきなビュッフェも用意されています!!
プログラム:
5月21日土曜日 特別会場見学
- ・10時半から12時半 キュレーター ギゼラ シュタインレヒナー氏による 〝エルンスト ヘルベック展〟案内
- ・14時半から16時 グッギングー文化の丘(美術館ビラ/アーティストハウス) 春の散歩
5月22日日曜日 日本のユニバース
- ・10時半から12時半 鯉のぼりワークショップ 申し込み必須:maria.parucki@gugging.at
- ・14時 歌手安藤るりさんによる日本民謡、童謡でのコンサート
Anmeldung an: maria.parucki@gugging.at
ウィーン日本人学校での鯉のぼりワークショップ
4月29日金曜日、ウィーンにある小中学校が一緒になっている日本人学校での鯉のぼりワークショップを行わせて頂きました!!
当 日とても天気もよく全校生徒さんに参加してもらえることができ、校舎内にはオリジナルの鯉のぼりも飾られていて、一緒にウィーンの子供達やシリア難民の子 達が描いてくれた鯉のぼりも説明し、それぞれが思う応援の気持ちを大きなこの鯉のぼりに描いて頂きました。低学年の子達のたのもしい想像力や自分だったら 元気の出る物、など描いてもらったり、高学年や中学生の子供達はどんな物が希望に、応援になるか、ととても色々考えて制作に向かっている姿をみせて頂きま した。こんな子供達の素直な気持ちって嬉しくてとてもありがたいですね。
終了後もなんとすばらしくしつけられているのか、片付けも高学年を中心にそれぞれの形で全校生徒さんで手伝ってくれました。先生方のご指導や子供達に圧巻のたのもしい晴れ晴れとしたワークショップでした。有難うございます!!!
鯉のぼりワークショップ wesenart
日時: 土曜 7月18日 11時からと14時から (1時間半から2時間)料金: 8 Euro
お昼時間には food sharingからの簡単なものを用意しています。
申し込み: kokemoosart@gmail.com
子供の健やかな成長を祈る鯉のぼり。
あ るつながりからシリア難民のおかれている状況に対してこのプロジェクトをアラブ婦人の会との協賛により、2013年よりトルコに逃れたシリア難民の方々と ワークショップを行っています。2011年より始まったシリアの政治的問題からの内戦被害、また東北大地震・津波による自然災害そして今もなお続く原発放 射能汚染問題。事情は違えども、困難な状況下で生きることを強いられた人々が、自らの「暮らし」をその手に取り戻したいと言う願いは同じです。その願い を、困難を力強く乗り越えて行くさまを象徴する鯉のぼりに託し、日本・シリア・ウィーンで作られた鯉のぼりの交流を通し、状況を伝え合い互いに励ましあう ことで復興や問題の平和的解決の力となることを願います。
_______________________________
桜の森祭り2015
日時:2015年4月23日 13時〜17時
場所:ドナウ島北側 以下のPDFをご覧下さい。
“MAZE” Labyrinth Kunstproduktion WUK am Mo 12. Mai 2014
Herzliche Begrüßung!!
In Rahmen von “4. wiener Intergrationswoche” begrüßen wir beim MAZE Labyrinth Kunstproduktion WUK am Montag ab 16 h mit KOINOBORI in Hof!!
Die meistens ersten Jahr 2012 in Wien bemahlt wurde und nach einer Runde aus Japan zurückgekommen sind, sind auch dabei.
Info: 4. wiener Integrationswoche
Program: KinderKultur WUK
KOINOBORI Workshop
So 18.5., 14 bis 16.30 Uhr Familienworkshop 3 +
Di 20.5, 9.30 bis 11.30 Uhr, 4 +
Mi 21.5., 9.30 bis 11.30 Uhr, 4 +, 15 bis 17 Uhr, 6 +
KOINOBORI Projekt – text 2013
Koinobori Projekt-Englisch Version
Japan Österreich Syrien „Kein Mensch ist eine Insel“ ein Projekt des Vereins Kommunikationsplattform KOKEMOOS und des Künstlerduos PINEPINE
“KOINOBORI – ist ein japanischer Kindertags-Brauch: Ein bunt gemalter Koi-Fisch aus Stoff wird auf Bambusstangen gehisst. Der Koi-Fisch vermag es laut einer chinesischen Legende gegen den Strom des Wasserfalls aufwärts zu springen. Er gilt als Symbol für das gesunde und kraftvolle Wachstum des Kindes.”
Das KOINOBORI-Projekt wurde im Winter 2011/2012 von dem Künstlerduo Pinepine in Fukushima, Japan, in Form von Kinderworkshops ins Leben gerufen. Im Frühjahr 2012 wurde der Verein Kommunikationsplattform KOKEMOOS von einer Gruppe internationaler KünstlerInnen in Wien gegründet mit dem Ziel grenzüberschreitend tätig zu sein.
Was ist bisher passiert?
KOINOBORI-Projekt 2012 Als erste “Artists in Residence” von KOKEMOOS haben Pinepine die KOINBORI-Idee nach Wien gebracht, wo 2012 über 400 Kinder in mehr als 20 Workshops hunderte KOINOBORI Fahnen gebastelt, gemalt und genäht haben als Symbol für Verständnis und Mitgefühl für die Betroffenen der Tsunami-Katastrophe 2011 in Japan. KOINOBORI-Projekt 2013 Durch eine Freundschaft mit einem syrischen Kollegen hat KOKEMOOS interkulturelle Kontakte mit dem Verein für arabische Frauen und dadurch ergab sich die Möglichkeit, in die Türkei an die Grenze zu Syrien zu reisen, um diese kulturelle Interaktion zu inszenieren.
KOINOBORI 2013 richtet sich an ALLE – insbesondere an jene Menschen, deren Leben derzeit von Leid gezeichnet ist. Die politische Katastrophe in Syrien sowie die Tsunami-Opfer in Japan – nach wie vor sind viele Menschen mit den Schwierigkeiten, die durch die Radioaktivität seit 2011 entstanden ist, konfrontiert – sind zwei aktuelle Beispiele jener Schwierigkeiten, mit welchen Menschen allerorts heute zu kämpfen haben.
ALLE haben aber im Grunde genommen Probleme oder Schwierigkeiten. Natürlich hat auch in Österreich jeder Einzelne seine Probleme oder Schwierigkeiten. Durch die gemeinsame Arbeit am Projekt soll/sollen: Aktuelle Berichte der betroffenen Orte in Wien präsentiert werden, diesen Menschen in unterschiedlicher Form von Wien aus beste Wünsche geschickt werden, Solidarität bekundet werden, um einander aufzubauen und damit auch Hoffnung zu geben, zu einem normalen Leben zurückzufinden. Lasst uns nachdenken: Was ist eigentlich wichtig? Wie können wir etwas Schwieriges ändern oder beeinflussen? Was kann unsere Generation an Positivem dazu beitragen? Das Projekt ist für die Menschen in Japan und Syrien und zugleich für alle, die das Projekt gemeinsam machen und unterstützen – wir erhoffen uns auch Glückwünsche für uns selber.
koinobori 2013
koinobori 2014
- vom 05.bis 07.Dezember/ Weihnachtsmarkt im WUK
- am 22.Mai/ Europa Modeschow
- vom 18.bis 22.Mai/ WUK “MAZE”
- am 23.April/ Benefizveranstaltung “Kein Mensch ist eine Insel” – Danke schön Protokoll
- im März/ Termin verschoben
- am 08. und 15.März/ KOINOBORI Workshop bei Fabelwelt
- im Februer/ 17.International Tanzfestival
- vom 26.bis 31.Jänner/ Ausstellung der Abschlussarbeit in Japan
- am 17. Jänner/ Benefiz mit Balsam projekt – Danke schön!!

















